Términos y condiciones generales de MyPostcard

§ 1 Alcance

(1) Los presentes términos y condiciones generales (en lo sucesivo: TCG) se aplican a nuestro sitio web www.mypostcard.com y a nuestras aplicaciones móviles MyPostcard App (en lo sucesivo: la oferta), los contratos celebrados entre nosotros,

MyPostcard.com GmbH
Hohenzollerndamm3
10717 Berlín

de conformidad con la § 27a de la ley alemana sobre el IVA; NIF-IVA: DE292565115
Número de registro: HRB 154570B
Inscrita en el Juzgado de Primera Instancia de Charlottenburg, Berlín
Director general: Oliver Kray

y usted en calidad de cliente. Los TCG se aplican independientemente de si usted es un consumidor, un empresario o un comerciante.

(2) Todos los acuerdos entre usted y nosotros en relación con el uso del portal surgen, en particular, a partir de estos TCG, de nuestra confirmación del pedido por escrito y de nuestra declaración de aceptación.

(3) La versión válida de los TCG durante la culminación del contrato será determinante.

§ 2 culminación del contrato

(1) La presentación y promoción de postales en nuestra oferta no constituye una oferta vinculante para culminar un contrato.

(2) Al efectuar el envío del pedido de una postal MyPostcard a través de nuestros servicios haciendo clic en 'Enviar con coste vinculante', usted efectúa un pedido legalmente vinculante.

(3) El contrato no se considerará culminado hasta que hayamos aceptado su pedido mediante una declaración de aceptación o mediante el envío de las postales solicitadas.

(4) Solo podemos considerar los pedidos de entrega de postales a nivel mundial a partir de un importe de 1,99 euros.

(5) Si la entrega de las postales solicitadas no fuera posible, nos abstendremos de enviar una declaración de aceptación. En este caso, no se habrá culminado contrato alguno. Le informaremos y reembolsaremos los servicios ya recibidos inmediatamente.

§ 3 Derecho de revocación

(1) Imprimimos en la parte frontal de las postales diseños que usted mismo añade a nuestra oferta (postal individual). El reverso cuenta con un texto cuyo contenido usted puede elegir libremente. Nuestras postales son, por lo tanto, un artículo elaborado conforme a las especificaciones del cliente. Por ello, en virtud de la § 312g, párrafo 2 N.º 1 del Código Civil alemán (BGB), usted no tendrá derecho de revocación.

§ 4 Condiciones de entrega y reserva del pago por adelantado

(1) Tenemos derecho a realizar entregas parciales, en la medida en que esto sea razonable para usted.

(2) El plazo de entrega dentro de Alemania es de aproximadamente 1-2 días hábiles, para el resto del mundo, de aproximadamente 3-5 días hábiles, a menos que se acuerde lo contrario. Este comienza con la celebración del contrato.

(3) Para pedidos por parte de clientes con residencia o domicilio comercial en el extranjero, o para los casos en los que haya indicios razonables de un riesgo de incumplimiento del pago, nos reservamos el derecho a efectuar la entrega solo después de recibir el importe completo del precio de compra más los gastos de envío (reserva por adelantado). En caso de que hagamos uso de la reserva por adelantado, se lo notificaremos inmediatamente. En este caso, el plazo de entrega comienza con el pago del precio de compra y de los gastos de envío.

§ 5 Precios y gastos de envío

(1) Toda la información sobre precios en nuestra oferta son precios en bruto, incluido el impuesto sobre el valor añadido legal y los gastos de envío aplicables.

(2) Los gastos de envío están incluidos en nuestra información sobre precios de nuestra oferta. El precio total, incluyendo el impuesto sobre el valor añadido y el franqueo/gastos envío aplicables, también se muestra en el formulario de pedido antes de que este sea enviado.

§ 6 Condiciones de pago, compensación y derecho de retención

(1) El precio de compra, incluyendo los gastos de envío, es pagadero inmediatamente después de haber efectuado el pedido.

(2) Usted puede transferir el precio de compra y los gastos de envío, según su elección, a nuestra cuenta indicada en la oferta, facilitarnos una autorización para cargo a cuenta o efectuar el pago con tarjeta de débito/Maestro, tarjeta de crédito o por PayPal. En caso de que nos facilite una autorización para llevar a cabo un cargo a cuenta o en caso de pago con tarjeta de débito/Maestro o tarjeta de crédito, el importe se cargará a su cuenta, a más tardar, en el momento establecido en el Párrafo 1. Una autorización para llevar a cabo el cargo a cuenta será válida para varios pedidos hasta su revocación.

(3) Usted no tendrá derecho a una compensación frente a nuestras reclamaciones, a menos que sus contrademandas hayan sido legalmente establecidas o sean indiscutibles. Usted también tendrá derecho a compensaciones frente a nuestras reclamaciones si notifica defectos o reclamaciones válidas que surjan del mismo contrato.

(4) Como cliente usted solo podrá ejercer un derecho de retención si su reclamación emana del mismo contrato.

(5) Con la selección del método de pago 'Transferencia SEPA', autorizo al beneficiario a cobrar los pagos desde mi cuenta a través de domiciliación bancaria. Al mismo tiempo, ordeno a mi banco a pagar los cargos realizados a mi cuenta por parte del beneficiario.
Aviso: En un plazo de ocho semanas comenzando con la fecha del cargo, puedo solicitar el reembolso del importe cobrado. Para ello se aplican las condiciones acordadas con mi entidad bancaria.

§ 7 Reserva de la propiedad

Los artículos entregados seguirán siendo de nuestra propiedad hasta el pago total del precio de compra.

§ 8 Garantía

(1) Somos responsables de los artículos defectuosos entregados de acuerdo con las disposiciones legales aplicables. El plazo de prescripción legal de los derechos de garantía es de dos años y comienza con la entrega de los artículos.

(2). El contratista no asume expresamente ningún tipo de garantía en cuanto a la calidad de las imágenes transmitidas por los clientes para la producción de la postal. El cliente es responsable por sí mismo de la calidad de la fotografía, especialmente de la resolución de los píxeles en sus fotografías en color, las cuales tendrá que comprobar antes de efectuar un pedido de pago vinculante.

(3). MyPostcard Postkarten App Berlin UG tampoco asume responsabilidad alguna por las posibles diferencias en cuanto al color en comparación con el archivo original y las postales impresas por el contratista.

(4) No podemos asumir ningún tipo de responsabilidad por los defectos que puedan ocasionarse durante el transporte.

§ 9 Responsabilidad

(1) Somos responsables ante usted en todos los casos de responsabilidad contractual y extracontractual, por dolo o negligencia grave, de conformidad con las disposiciones legales, de las indemnizaciones de daños o reembolso de gastos.

(2) En casos especiales, somos responsables, siempre que en el Párrafo 3 no se indique lo contrario, únicamente por incumplimiento de una obligación contractual, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento usted puede confiar como cliente (el denominado compromiso fundamental) y que se limita a la reposición de los daños previsibles y típicos. En todos los demás casos, nuestra responsabilidad queda reservada salvo en lo dispuesto en el Párrafo 3.

(3) Nuestra responsabilidad por daños que supongan perjuicios a la vida, lesiones corporales o daños a la salud y en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos, no se verá afectada por las anteriores limitaciones y exclusiones de responsabilidad.

§ 10 Derechos de autor

Usted garantiza que no se infringen los derechos de terceros por las imágenes subidas por su parte y nos exime de cualquier reclamación que los propietarios de los derechos puedan emprender contra nosotros como resultado de una infracción cometida por usted. Lo mismo será aplicable a los textos y otros medios utilizados por usted. El cliente otorga al contratista el derecho a editar sus archivos en lo que respecta al procesamiento y la calidad del servicio postal, publicarlo en la postal deseada, así como transmitir su elección a una empresa de envío y encomendar su entrega. Nos reservamos el derecho a no enviar postales con contenido con representaciones racistas, obscenas y discriminatorias, así como postales que infrinjan derechos de terceros o que, en nuestra opinión, los dañen o amenacen con dañarlos. En estos casos le informaremos de la denegación de la edición y le reembolsaremos el importe que hasta ese momento nos haya abonado.

§ 11 Ley aplicable y jurisdicción

(1) La ley aplicable es la ley de la República Federal de Alemania, se excluye la validez de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa. Si ya ha efectuado el envío del pedido como consumidor y en el momento de efectuarlo su residencia habitual se encuentra en otro país, la aplicación de la legislación obligatoria de este país no se verá afectada por las medidas adoptadas en la Frase 1 del convenio sobre el derecho aplicable.

(2) Si usted es un comerciante y tienen su sede en Alemania en el momento de efectuar el pedido, la jurisdicción exclusiva será la de nuestra sede. Por lo demás, para la jurisdicción local e internacional se aplican las leyes vigentes.

Ofertas, regalos y más